Please wait a moment while the training file downloads
This session is interactive with sound
![]() ![]() ![]() ![]() 1st section is thai words and video - for thai people then some Thai words Farang can't say 2nd section is English words and video - for english people then some words English words thai people can't say 1ST THAI WORDSระนอง, ระยอง, ยะลา Transliteration: Ranong, Rayong, Yala... (repeat quickly at least three times.)Three provinces in southern region of Thailand. Meaning: Have a dish of stir fried Winter melon (White gourd) for breakfast have stir fried Winter กล้วยตานี ใบหวีเดี่ยว มีหวีเดียวหิ้วหวีไป หิ้วหวีมา Translieration: Kluai tanee plai wee hiaw, hew wee pai hew wee ma; lua wee diaw. Meaning: Bunches of (a kind of) bananas with drying tips are carried to and fro for a day; then only one comb is left. ไม้ ใหม่ ไม่ ไหม้ ไหม here is a video about tongue twister
need more .. here is a link to youtube search by words : tongue twister thai
2ND ENGLISH WORDSSix seashells sitting on the sea shore or the larger version
Here's a twister sent to me by an viewer who spends her summers in an Ontario cottage. She knows all about mosquito and black fly bites! Do you know any adults who are good at tongue twisters? If so, challenge them with this one: Oops! That one did me in. My tongue is now so twisted that I'll never make it through this next one:
I'm a sock cutter and I cut socks. I'm a sock cutter and I cut socks. I'm a sock cutter and I cut socks. Ah shucks, six stick shifts stuck shut! Peter Piper picked a peck of pickled peppers. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where's the peck of pickled peppers, Peter Piper picked? Many Thai can not say English words like 1. words begining with S ... they separate the S . example Steak is S-teak or Smith is S-mith 2. The Leter R and L are big trouble. Ask a thai to say the word that describes the flower called a Lilly or as kthem to say the word "Really" in response to some news ie., "oh wow really", is it true. then ask them to say the word "lilly" and Really" Thai words that can be confusion Glai and Glai (one means close the other means far away) we can laugh at each other or with each other More Thai Twisters
NB: if the file does not download go direct
Otherwatch the videos of the tongue twisters in ![]() Social Media
Hashtags this gig
Pls share me![]() if you like info, keep us going sponsor a coffee when I roam around town with a few bags of camera gear, phones and compass I get tired in this link you can buy me a coffee and include a message which helps so much ultimately I prefer support for visit my local charity project FSCC Foundation Slum Child Care log of my visits and money raised Facebook groups Bangkok showing last 5 changes see all Directory Tourism Prices from online booking services Other stuff
![]() |